Решила написать отзыв на онлайн словарь-переводчик wooordhunt. Обзор из серии «профессия обязывает».
Уже 9 лет я учу детей английскому и часто необходимо контролировать их на разном уровне, в том числе и обеспечить их полезными ссылками для успешного выполнения домашней работы и, при необходимости и желании, самообразования. Конечно, все из них быстро осваивают Гугл или яндекс переводчики и я совершенно не в восторге от этого.
Качество их переводов далеко от хорошего… если ты сам не можешь его отредактировать, а ученики, как правило, не могут. Сколько не просишь их быть внимательнее – все равно получаешь эту абракадабру вместо упражнения или сочинения. Проблема ещё и в том, что ни Гугл, ни яндекс не станут обращать внимания на ошибки и просто дают транслитерацию неправильно написанного слова (например если написать «пошол», то в переводе будет «poshol», я, конечно, утрирую, но суть такая).
Ещё одна сложность - транскрипция, т. е. прочтение слова. В российских учебниках как правило требуется британская транскрипция, но не на всех сайтах можно вообще посмотреть какая перед тобой: британская или американская. За годы учебы и работы я видела много разных сайтов-переводчиков, но этот – мой фаворит в последнее время.
Этот сайт включает в себя: англо-русский (125000 слов), русско-английский (120000 слов) словари, редактор и упражнения для пополнения словарного запаса.
В общем, WoordHunt будет полезен тем, кто хочет увеличить свой словарный запас, любит книги на английском и, разумеется, школьникам и студентам.
Конечно, все мы мечтаем о таких универсальных и компактных переводчиках, воспринимающих голосовое сообщение и выдающее вам перевод в тексте. Вы читаете, а затем сами надиктовываете в микрофон свой ответ или пишите его вручную. А приборчик тем временем, выдает голосом ваш ответ собеседнику на его языке.
Такой вот универсальный прибор-переводчик размером с современный цифровой диктофон. И языки никакие изучать не обязательно. Мечта, да и только. Но мне кажется, что в будущем такое вполне осуществимо. Уже есть некоторые попытки с английским вариантом. Набираете текст на английском, а он воспроизводит вслух.
Если такое произойдет, то все потуги по изучению иностранных языков сойдут на нет. Даже сейчас уже наблюдается спад спроса на изучение иностранных языков. Даже текстовые переводчики становятся все совершеннее и совершеннее.
Что будут делать преподаватели и учителя иностранного языка? Останутся без работы? Грустно, но вполне вероятное предположение для грядущего будущего.
Хороший и понятный отзыв, но отчасти не совсем честный. Сервис сильно изменился и не в лучшую сторону. Много глюков! Но, вы Отличные привели изображения - скриншоты. Я тоже, как тут комментировали выше, пытался учиться языку помимо ранее полученных знаний в школе и институте.
Забывается быстро, если не применять иностранный язык на практике. после обучения нужно тогда смотреть фильмы без перевода и читать книги. а так, просто все выглядит из головы. Никакой wooordhunt не поможет.
Честно говоря, я сначала подумал что это название какой то игры. А вот идея с приборчиком вроде диктофона, который переводит на разных языках - это хорошая была бы вещь и очень нужная. Все основные языки там и путешествуй куда угодно. Незаменимая вещь и не нужно забивать голову чужим языком, что я считаю в принципе бессмысленной тратой времени и жизненных ресурсов. если же вы нацелены сменить место жительства, тогда конечно изучать язык нужно, язык той страны, куда вы планируете переезд.
Прошло то время, когда я так старательно пыталась изучать английский язык. Сейчас всё прошло. Если я живу в России и провожу в русскоязычной среде 99,99% времени, то собственно зачем мне тратить кучу времени, денег и сил на изучение иностранного языка, совершенства в котором я все равно не достигну. Даже если со мной будут заниматься индивидуально, даже если каждый день меня будет практиковать носитель языка, то все равно я не достигну уровня, которым обладают даже турки или египтяне. Ну и зачем тогда изучать иностранный язык?
Стать переводчиком и зарабатывать на переводах? Не уверена. Знатоков английского и так пруд пруди. Мало того, в страну приезжают носители и конкурировать с ними совсем не айс. Носители конечно должны и русский знать для полноценной работы, но они работают совместно с нашими специалистами. Заработок на переводах отпадает. К тому же есть такой классный словарь-переводчик WOORDHUNT )) С ним конкурировать?? )))
Другой вариант - уезжаешь из страны. Но если уезжаешь и надолго, то хочешь или не хочешь, но выучишь язык уже на месте в окружении носителей. Дергаться и пытаться выучить английский за 4 месяца перед поездкой - деньги на ветер. С такой мотивацией, как переезд в более благоприятные условия, можно и самостоятельно обучиться грамматике и начать заучивать основной костяк слов. Остальное добавиться на месте.
Какие еще варианты знания языка? Лично для меня, смотреть англоязычное кино в оригинале. Да, любопытно слышать любимых актеров в оригинальной версии. Но в актерстве важна интонация, ирония, а для её понимания наших сухих знаний недостаточно. Тоже не вариант.
Вывод. Уверена, что буду очень жизненные говорящие гаджеты - переводчики. И все, кто стараются, вкладывают деньги и время в изучение языка будучи здесь в России, останутся с носом... Время - деньги! А учить чужой язык - это куча времени. Даже поспать это время и то полезнее для мозга )
Аналогично! Попытки изучать английский язык я забросила пару лент назад, так как изучать его, а тем более тратить деньги, нужно только при условии уверенности, что вы будете активно его использовать в работе или готовитесь к переезду в англоязычную страну. В любом другом случае вы просто выкинете деньги на ветер.
Переезжать в какую либо страну в современных политико-экономических условиях мне расхотелось. да и не безопасно это. Эпидемии, менталитет, терроризм и негативное отношение к русским. Также, не питаю иллюзий по поводу возможного трудоустройства в чужой стране. С нашим образованием там делать нечего.
Ну и наконец, я тоже верю что в очень недалеком будущем появятся такие совершенные и универсальные переводчики и подобные приложения для мобильных устройств, которые будут переводить и голосовм озвучивать ваши мысли на языке собеседника и переводить вам его ответы на вашем языке. Языков в таком приложении будет много и вы не потеряетесь ни в одной стране мира.
Таким образом, тратить время, силы и деньги на изучение иностранного языка я не намерена. Если этим действительно заниматься, то нужно очень и очень много работать. Но даже в этом случае вы не достигните уровня выше среднего. Всем успехов!
Иногда сижу, задумываясь, как же мы раньше жили без интернета и подобного рода переводчиков?! Со времен моей школы помню лишь английский словарь по алфавиту, весь исчерканный простым карандашом. С одной стороны было здорово, потому что в голове откладывалось не всё, разумеется, но большая часть. С другой стороны отнимало кучу времени. Но и без этого как-то всё успевали. Словарь-переводчик wooordhunt я так понимаю работает только онлайн? Было бы замечательно, если работал и оффлайн. Ибо не всегда под рукой имеется интернет, особенно, если этим переводчиком будет пользоваться ученик.
Вообще подобного рода вещи очень сильно помогают при обучении. Но считаю вполне справедливым и то, что пользоваться им нужно по минимуму, что преподавателю, что обучающемуся. Ведь мозг имеет свойство, так сказать, деревенеть. И это все от того, что кажется вроде облегчают жизнь переводчики, а на самом деле получается, что посмотрел на экран и тут же забыл! Учеников это касается в особенности.
Насчет возможности прослушивания - супер! Помню, как на уроках английского нам включали кассетный магнитофон, где сквозь помехи пытались услышать хоть что-нибудь и правильно повторить. Было интересно.
Думаю, что данный онлайн-переводчик может спасти и тех, кто занимается переводами, в том числе техническими. Но и то, технический язык довольно-таки сложный. Слышала, что даже какая-то мелочь, переведенная неправильно, может не лучшим образом сказаться на дальнейшей работе и заказчика, и самого рабочего, кто занимается переводом. Но там, скорее всего, работают профессионалы. Учителя никогда не останутся без работы. Да, вводится много обучающих пособий в электронном виде, от этого куда не деться. Век электроники же!)) Но преподаватели были, есть и будут учить школьников. Ни один переводчик никогда не заменит педагога!
Я, сейчас тоже собираюсь учить английский язык, поскольку он мне нужен в работе, а я его практически не знаю. Еще когда училась в школе, считала, что мне этот язык никогда не пригодится, но к сожалению, оказалось все наоборот. Поэтому, ваш совет воспользоваться таким словарем, очень вовремя. На собственном опыте убедилась, что переводчики от Яндекс и Гугл не дают точного перевода, что затрудняет общение с людьми, и не дает возможности друг друга понять.
Согласна с вами, что последнее время, практически все пользуются обычными переводчиками, в которых встроен голосовой переводчик, и позволяет общаться без знания языка, но все равно немного хочу с вами поспорить, по поводу ваших слов, что учителя через какое-то время останутся без работы. Я уверенна, что нет. Почему у меня такая уверенность? Дело в том, что есть профессии, в которых невозможно работать с переводчиком, и есть люди, которые хотят общаться на другом языке не при помощи переводчика, а слышать живую речь, и говорить самим.
Насчёт профессий, в которых невозможно обойтись без знания. Первое, что приходит на ум, это стюардессы, а также работники аэропортов. Вы думаете, что в какой-то момент все это заменят на голос диктора? Я не думаю. Да, конечно, можно заменить речь стюардессы на голос диктора, но как разносить еду, как узнавать у пассажира, что ему нужно, а что нет? Или вы думаете, что все сразу будут лезть в телефон в поисках переводчика? Так что успокойтесь, работа будет в любом случае.Очень интересно было бы узнать, есть ли похожие словари-переводчики на других языках, думаю, что такая информация многим бы пригодилась.
Спасибо за рекомендацию,особенно ее приятно получить от преподавателя английского языка, который точно знает в этом толк.
У меня 2 школьники и за лето половина выученных слов улетучивается из их головы, кроме тех, что повторяются на протяжении всего обучений, красный, белый, он, она... Как верно подметили в комментариях, если регулярно не общаться на изучаемом языке он быстро забывается, но школу это ни как не волнует.
На сайте сразу подметила, что есть мобильное приложение, которое незамедлительно установила на телефоны детей. Мы много времени проводим в дороге и повторение, изучение английских слов куда лучше чем бесконечное листание Shorts.
Приятно читать честные обзоры на полезные обзоры на обучающие, бесплатные сайты.